dijous, 23 de febrer de 2012

DITA DE LA SETMANA

Abans de posar en dubte el bon judici de la teva dona, fixa-t’hi amb qui s’ha casat (Proverbi àrab)

VESPRE DE FEBRER

La lluna apunta.

Al passeig, és encara

De dia, però cau el vespre, ràpid.

Indiferent, la joventut s’enllaça;

Escora a pobres fites.

I és pensar

En la mort que, al final, ajuda a viure.

Umberto Saba (Trad. Narcís Comadira)

DIGNITY

Aquesta cançó va ser un dels temes descartats per Bob Dylan quan va editar el disc “Oh Mercy”. EnllaçDesprés, curiosament, va aparèixer en dos recopilatoris i en el disc acústic de la MTV. Joe Cocker va fer una versió.

http://videos.sapo.pt/7Hzb0dnDfG8lIjIkICr1

http://www.youtube.com/watch?v=f8k5lyHx_fg&feature=related

DIGNITY

Fat man lookin’ in a blade of steel
Thin man lookin’ at his last meal
Hollow man lookin’ in a cottonfield
For dignity

Wise man lookin’ in a blade of grass
Young man lookin’ in the shadows that pass
Poor man lookin’ through painted glass
For dignity

Somebody got murdered on New Year’s Eve
Somebody said dignity was the first to leave
I went into the city, went into the town
Went into the land of the midnight sun

Searchin’ high, searchin’ low
Searchin’ everywhere I know
Askin’ the cops wherever I go
Have you seen dignity?

Blind man breakin’ out of a trance
Puts both his hands in the pockets of chance
Hopin’ to find one circumstance
Of dignity

I went to the wedding of Mary Lou
She said, “I don’t want nobody see me talkin’ to you”
Said she could get killed if she told me what she knew
About dignity

I went down where the vultures feed
I would’ve gone deeper, but there wasn’t any need
Heard the tongues of angels and the tongues of men
Wasn’t any difference to me

Chilly wind sharp as a razor blade
House on fire, debts unpaid
Gonna stand at the window, gonna ask the maid
Have you seen dignity?

Drinkin’ man listens to the voice he hears
In a crowded room full of covered-up mirrors
Lookin’ into the lost forgotten years
For dignity

Met Prince Phillip at the home of the blues
Said he’d give me information if his name wasn’t used
He wanted money up front, said he was abused
By dignity

Footprints runnin’ ’cross the silver sand
Steps goin’ down into tattoo land
I met the sons of darkness and the sons of light
In the bordertowns of despair

Got no place to fade, got no coat
I’m on the rollin’ river in a jerkin’ boat
Tryin’ to read a note somebody wrote
About dignity

Sick man lookin’ for the doctor’s cure
Lookin’ at his hands for the lines that were
And into every masterpiece of literature
For dignity

Englishman stranded in the blackheart wind
Combin’ his hair back, his future looks thin
Bites the bullet and he looks within
For dignity

Someone showed me a picture and I just laughed

Dignity never been photographed
I went into the red, went into the black
Into the valley of dry bone dreams

So many roads, so much at stake
So many dead ends, I’m at the edge of the lake
Sometimes I wonder what it’s gonna take
To find dignity

DIGNITAT

El gras cerca en una fulla d’acer

El prim cerca en el seu darrer menjar

L’home buit cerca en un camp de cotó

La dignitat

El savi cerca en un bri d’herba

El jove cerca en les ombres que passen

El pobre cerca a través d’una vidriera

La dignitat

Algú va ser assassinat la Nit de Cap d’Any

Algú va dir que la dignitat se’n va anar primer

Vaig endinsar-me en la ciutat, vaig endinsar-me en el poble

Vaig endinsar-me a la terra del sol de mitjanit

Cerco per tot arreu

Cerco en aquells llocs que conec

Pregunto als polis a tot arreu

Han vist la dignitat?

El cec surt del seu èxtasi

Amb les mans a les butxaques de la fortuna

Esperant trobar una circumstància

De dignitat

Vaig anar al casament de Mary Lou

I em va dir: “No vull que hem vegin parlant amb tu”

Em va dir que la podien matar si m’explicava el que sabia

Sobre la dignitat

Vaig baixar allà on mengen els voltors

M’hagués endinsat més, però no calia

Vaig escoltar llengües d’àngels i d’homes

No vaig trobar-hi diferència

El vent glaçat talla com una fulla d’afaitar

Crema una casa, deutes impagats

Restaré a la finestra, li preguntaré a la criada

Has vist la dignitat?

El bevedor escolta una veu que li parla

Enmig de la gent d’ una habitació plena de miralls tapats

Cerca en els darrers anys oblidats

La dignitat

Vaig veure al Príncep Felip a la casa del blues

Em va dir que em donaria informació sinó es deia el seu nom

Primer volia diners, va dir que l’havia maltractat

La dignitat

Petjades que avancen damunt la sorra platejada

Passes que s’endinsen a la terra dels tatuatges

Vaig trobar els fills de les tenebres i els de la llum

A les ciutats frontereres de la desesperació

No tinc on fugir, no tinc abric

La corrent del riu sacseja la meva barca

Intento llegir la nota que ha escrit algú

Sobre la dignitat

El malalt espera que el metge el curi

Cerca a les seves mans les línies que hi havien

I a les obres mestres de la literatura

La dignitat

Un anglès abandonat en el cor fosc del vent

Es pentina, el seu futur no és clar

Mossega la bala i cerca dintre seu

La dignitat

Algú em va ensenyar una foto i vaig riure

La dignitat no es pot fotografiar

Vaig entrar al vermell, vaig entrar al negre

Dins d’una vall de somnis d’ossos secs

Tants camins, tant en joc

Tants carrerons sense sortida, sóc a la vorera del llac

De vegades em pregunto que cal

Per trobar la dignitat.

BEN HARPER & THE INNOCENT CRIMINALS: “Live From Mars”

Ben Harper va néixer a la mateixa ciutat on va néixer, Tom Waits, Pomona; a l’estat de California. És un músic difícil de classificar, toca una barreja de molts estils, des del fun k fins al soul passant pel blues i el folk. Després de cinc discos va aparèixer aquest doble disc publicat l’any 2001 que es va enregistrar durant la gira que l’any 2000 van fer Ben Harper i la seva banda anomenada The Innocent Criminals. És un CD doble, el primer disc és elèctric i el segon acústic. Tots els temes que apareixen en aquest disc són seus excepte “Sexual Healing” de Marvin Gaye, “Whole Lotta Love” dels Led Zeppelin i “The Drugs Don’t Work” de Richard Ashcroft. La cançó que obre el disc acústic és “Waiting On An Angel”

http://www.youtube.com/watch?v=drV9pxElZJE

AUREA DICTA


Aquest llibre com diu el seu subtítol és un recull de “paraules de l’antiga saviesa”. Pertany a la col·lecció de llibres de la Fundació Bernat Metge i va ser publicat per primera vegada l’any 1960. Com es diu a la nota introductòria dedicada al lector, el llibre està firmat per un pseudònim que no correspon a una sola sinó a un col·lectiu d’autors de la col·lecció de clàssics de la Fundació Bernat Metge. I, com també sens diu en l’escrit introductori dirigit al lector d’aquest llibre, que aquest recull de cites i frases potser tant un llibre de lectura com de consulta. Aurea Dicta és un recull de frases extretes de llibres clàssics. s’hi troben filòsofs grecs i llatins, com poden ser Aristòtil i Sèneca, escriptors grecs i llatins i ,fins i tot, textos i frases estretes de llibres bíblics com Salms, o el Nou testament. El llibre està estructurat en seixanta-sis temes, un dels quals, el darrer està dedicat a curiositats.